Последовательные переводчики
русский и немецкий язык в Висбадене

„Язык — лучший посредник для установления дружбы и согласия.“
Эразм Роттердамский

Переводчик на конференциях в Германии

Последовательный перевод выполняется на встречах «лицом к лицу», например, на конференциях или при переводе во время судебных заседаний.

Говорящий обычно периодически останавливается в своей речи после нескольких сказанных, тематически связанных предложений, чтобы дать возможность переводчику перевести сказанное, прежде чем двигаться дальше. В таких случаях для переводчика очень важно умение конспектировать сказанное, потому что трудно кому удается запомнить целый фрагмент речи, не упустив из внимания каких-либо важных деталей.

Устный последовательный перевод обычно используется при проведении мероприятий с относительно небольшим количеством участников.

Последовательный переводчик

  • Телефонные переговоры
  • Семинары, встречи, круглые столы с небольшим количеством участников
  • Брифинги, пресс-конференции
  • Презентации, выставки
  • Фуршеты, праздничные мероприятия и праздники
  • Монтаж и настройка оборудования с участием иностранного специалиста
  • Проведение экскурсий для зарубежных гостей, сопровождение делегаций
  • Судебные заседания, любые нотариальные действия с участием иностранных граждан