Литературная лекция — Фёдор Тютчев
«Российский дипломат и поэт —
Германия — милый край и милые дамы»
на русском и немецком языке

«Все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастливая семья несчастлива по-своему»
Лев Толстой «Анна Каренина»

За что немецкие дамы так сильно любили — российского дипломата и поэта

«Германия только России обязана своим освобождением от Франции, равно и своим тридцатилетним мирным национальным развитием»

Более двадцати лет своей жизни Тютчев провёл в Германии. В Мюнхене он сформировался как поэт, именно здесь написаны многие его шедевры.

Умом — Россию не понять,
Аршином общим не измерить.
У ней особенная стать —
В Россию можно только верить.

«После России это моя самая давняя любовь…»

Я встретил вас – и всё былое
В отжившем сердце ожило;
Я вспомнил время золотое –
И сердцу стало так тепло…

Один из самых знаменитых русских романсов посвящен немке — баронессе Амалии Крюденер. Федор Тютчев написал эти строки в её честь, когда ему было 66 лет…

«Вчера я испытал минуту жгучего волнения вследствие моего свидания с графиней Адлерберг, моей доброй Амалией Крюденер, которая пожелала в последний раз повидать меня на этом свете и приезжала проститься со мной. В ее лице прошлое лучших моих лет явилось дать мне прощальный поцелуй»

Фёдор Тютчев

… очень скучал по Германии и до конца жизни вспоминал свою первую любовь: 

Я помню время золотое,
Я помню сердцу милый край:
День вечерел; мы были двое;
Внизу, в тени, шумел Дунай.
И на холму, там, где, белея,
Руина замка в даль глядит,
Стояла ты, младая Фея,
На мшистый опершись гранит, —
Ногой младенческой касаясь
Обломков груды вековой;

… и одновременно писал о России:

«Итак, опять увиделся я с вами,
Места немилые, хоть и родные,
Где мыслил я и чувствовал впервые –
И где теперь, туманными очами,
При свете вечереющего дня,
Мой детский возраст смотрит на меня.»