Verhandlungsdolmetscher
für Deutsch und Russisch
„Die Sprache ist im ersten Moment immer ein Hindernis für die Verständigung.“
Marcel Marceau
Bei Verhandlungen kommt es auf präzises Verständnis an. Der Verhandlungsdolmetscher übersetzt daher Satz für Satz ins Russische und die Antwort ebenso zurück ins Deutsche. Dabei wird nicht jedes Wort der Rede übersetzt – es werden die Gedanken wiedergegeben, die der Redner zum Ausdruck bringen wollte.
Allein die Kenntnis einer Fremdsprache reicht nicht aus, um gut eine Rede oder Verhandlung zu dolmetschen – hier sind die Menschenkenntnisse von großer Bedeutung.
Eine Rede oder Mitteilung wird fließend und auf natürliche Weise mit der emotionalen Färbung des Sprechers von einer Sprache in eine andere übertragen.